sábado, 18 de agosto de 2012

Você passou e eu o observei. Um silêncio absurdo tomou conta de mim. Soube instantaneamente: Eu quero!
E você chegou, surpreendeu-me.

You went and I watched. A monstrous silence got me. I instantly knew: I want!

And you came, surprised me!

quinta-feira, 29 de março de 2012

Adoraria modelar meus sentimentos. Adoraria esclarecer o que é que se passa aqui dentro. Faria-o com imenso prazer. No entanto, por vezes, minhas tentativas se resumem num emaranhado de palavras, uns n desejos, talvez algumas lágrimas (sejam quais forem as razões), alguns beijos e suspiros, de açúcar. Com muito esforço tentaria ditar a lei que rege o que sinto. Daria as coordenadas e você, assíduo e esforçado como sei que é, substituiria na função. Tão simples quanto 2 mais 2. Meu amor, eis que a realidade que levo é outra. Tenho a mais absoluta certeza de que sinto. Sinto tão fortemente que me toma para si. Não sou mais eu dona do sentimento, senão ele dono de mim. Agora, se me pergunta o que é esse sentimento, deixar-lhe-ei à espera do que, talvez, não virá. É um misto de bons sentimentos temperados com alguns poucos desagrados. Bebê, acho que essa incógnita é o amor.
Frente ao medo, tranquilizo-me. Apesar dos pesares, principalmente o cansaço. em tentar, é certo que com calma tudo se ajeita.E também é certo que amor verdadeiro torna tudo mais possível. Não é certeza, porque o verdadeiro exclui automaticamente a idealizada perfeição.

segunda-feira, 9 de janeiro de 2012

Ah, se alguém soubesse o que sinto quando me perco em lembranças. Ah, se alguém soubesse quão bom e agonizante é estar à sua espera, sem, na verdade, certeza de que virá. Ah, se alguém tivesse a cura desse meu vício. O remédio que tirasse saudade...
Oh, If someone knows how I feel when I fall me away in my memories...
Oh, If anyone knows how good and how agonizing is to be waiting for you, without, really, the certainty that you will come.
Oh, If anyone haves the cure of my addiction. The medicine to take off my feelings.
Miss you!